| Profil von 力冰男's Private SpaceFotosBlogListen | Hilfe |
|
12 April Tell me whom you love, And I will tell you who you are John Blanchard stood up from the bench, straightened his Army uniform, and studied the crowd of people making their way through Grand Central Station. He looked for the girl whose heart he knew, but whose face he didn't, the girl with the rose. His interest in her had begun thirteen months before in a Florida library. Taking a book off the shelf he found himself intrigued, not with the words of the book, but with the notes penciled in the margin. The soft handwriting reflected a thoughtful soul and insightful mind. In the front of the book, he discovered the previous owner's name, Miss Hollis Maynell. With time and effort he located her address. She now lived in New York City. He wrote her a letter introducing himself and inviting her to correspond. The next day he was shipped overseas for service in World War II. During the next year and one month the two grew to know each other through the mail. Each letter was a seed falling on a fertile heart. A romance was budding. Blanchard requested a photograph, but she refused. She felt that if he really cared, it wouldn't matter what she looked like. When the day finally came for him to return from Europe, they scheduled their first meeting - 7:00 PM at the Grand Central Station in New York. "You'll recognize me," she wrote, "by the red rose I'll be wearing on my lapel." So at 7:00 he was in the station looking for a girl whose heart he loved, but whose face he'd never seen. I'll let Mr. Blanchard tell you what happened: A young woman was coming toward me, her figure long and slim. Her blonde hair lay back in curls from her delicate ears; her eyes were blue as flowers. Her lips and chin had a gentle firmness, and in her pale green suit she was like springtime come alive. I started toward her, entirely forgetting to notice that she was not wearing a rose. As I moved, a small provocative smile curved her lips. "Going my way, sailor?" she murmured. Almost uncontrollably I made one step closer to her, and then I saw Hollis Maynell. She was standing almost directly behind the girl. A woman well past 40, she had graying hair tucked under a worn hat. She was more than plump, her thick-ankled feet thrust into low-heeled shoes. The girl in the green suit was walking quickly away. I felt as though I was split in two, so keen was my desire to follow her, and yet so deep was my longing for the woman whose spirit had truly companioned me and upheld my own. And there she stood. Her pale, plump face was gentle and sensible, her gray eyes had a warm and kindly twinkle. I did not hesitate. My fingers gripped the small worn blue leather copy of the book that was to identify me to her. This would not be love, but it would be something precious, something perhaps even better than love, a friendship for which I had been and must ever be grateful. I squared my shoulders and saluted and held out the book to the woman, even though while I spoke I felt choked by the bitterness of my disappointment. "I'm Lieutenant John Blanchard, and you must be Miss Maynell. I am so glad you could meet me. May I take you to dinner?" The woman's face broadened into a tolerant smile. "I don't know what this is about, son," she answered, "but the young lady in the green suit who just went by, she begged me to wear this rose on my coat. And she said if you were to ask me out to dinner, I should go and tell you that she is waiting for you in the big restaurant across the street. She said it was some kind of test!" It's not difficult to understand and admire Miss Maynell's wisdom. The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive. "Tell me whom you love," Houssaye wrote, "And I will tell you who you are." 24 Januar Music is the keyFor Tolstoy, love meant preferring others to oneself. That notion also sheds light on Bach, another of those who, in the deepest sense, entrusted their heart to love. He loved so fully, with all his being, in the most carnal, indeed incarnate way, that his self-effacement has caused us forever to perceive in that something resembling a revelation of life, something that explains his universality: it is as though Bach’s music were the awareness of music itself, its assurance and its promise. Perhaps no one –Shakespeare excepted – was comparably able to transform every atom in the universe, every particle of the world into such profound yet also intimate emotion. Bach is the composer who unites, in their truest sense, the plenary tenderness of prayer with the solitary echo of the divine. He grasps space and makes it an infinite curve; he takes time and makes it a possibility of the future; he seizes a dance and it becomes a betrothal to celebrate. For those of us who see so dimly, he restores a vision: the belief that with Bach there is no limit, that he enjoins us to rediscover that to the full, in this practice of love that has an obligation to the living to expand their lives, to restore love to the epicenter of their hearts. There is no longer any dispute over the urgency of our situation today. But one would be mistaken in regarding Bach as no more than a man of his time bearing witness to ours – because Bach is always in the process of becoming. Even in his own lifetime, he eluded his contemporaries who saw in him a relic of the past, not a prophet for all times and all people. What could then be more natural than to find him at the source of Liszt, Busoni or Rachmaninov? Bach was such an island in the middle of the river, free and unwavering in the midst of the currents and counter-currents, fed from the shore of the source and carried to the shore of hope. Between these two markers is a symbolic path which is the signature of all existence. Bach was not at all torn: he knew how to build bridges. He is always showing us, in a flash of transparent clarity, how to reconcile the pain in our days with the burst of light. (Hélène Grimaud)
For me, one of the great things about solo Bach its portability: Bach goes everywhere with me. I play one or another of the sonatas and partitas in most of my recitals, and I use movements of Bach as encores in concerto performances. When I visit school classes or do pre-concert interviews or give benefit performances or play in retirement homes, I frequently play Bach. Somewhere in the sonatas and partitas, there is music that suits nearly every occasion, and audiences of all ages and background respond to it. Inspired by playing Bach, foreword from one pianist and one violinist. What do you feel via hearing Bach, go to the core of your heart, I think everyone has his/her answer and feeling, think about it.:-) 28 Juli 失败者的飞翔你知道吗听你说话 我只需要听你说话 在你的声音中安全的让我害怕 这是一个快乐的警告警告我别想逃 这个特别的时刻判断绝不会是你想要 你的温柔包围我像个被人爱的傻瓜 你的影子巨大像喧嚣的疯狂 在一片欢乐的景象之中我却觉得勉强 在离别的前夕找不忧伤的台阶下 你承认吧你也想要体验一首慢的夸张的悲壮 来不及为你歌唱你潇洒而昂扬 在一片荒凉的景象之中我却觉得晴朗 让我为你飞翔在你残破的天空之上 让我为你飞翔在你残破的天空之上 让我听你说话给我肩并肩的拥抱 29 September je m’appelle hélènehélène je m’appelle hélène je suis une fille comme les autres hélène j’ai mes joies mes peines elles font ma vie comme la votre je voudrais trouver l’amour simplement trouver l’amour hélène si mes nuits sont pleines de rêves de poémesje n’ai rien d’autre et même si j’ai ma photo dans tous les journaux chaque semaine personne ne m’attend le soir quand je rentre tard personne ne fait battre mon coeur lorsque s’eteignent les projecteurs et même quand à la télè vous me regardez sourire et chanter personne ne m’attend le soir quand je rentre tard personne ne fait battre mon coeur lorsque s’eteignent les projecteurs hélène et toutes mes peines trouveront l’oubli un jour ou l’autre quand je trouverai l’amour quand je trouverai l’amour quand je trouverai l’amour quand je trouverai l’amour 12 September 一一一一, A One and a Two, 三个多小时, 很平凡的一些演员,很普通的一大家子,很琐碎的日常生活, 但却是很真实,这些故事每天在这个地球上不断上演,发生在你我的身边,你也许能从中找到自己的影子,不管你是年轻还是年老,只不过每个人的处理方式不同,就变成了你的故事,我的故事. C'est La vie. 很喜欢里面只有八岁的洋洋, 特别是他在婆婆的葬礼上对着婆婆说的话, "婆婆,我好想你。尤其是当我看到那个还没有名字的小表弟,就会想起你常跟我说:你老了。我很想跟他说,我觉得……我也老了." 看着洋洋,让我想起了我小时候的一些故事,同样的葬礼,差不多的年纪...
音乐舒缓的在身边流过,三个多小时一转眼就在指间流过,让人觉得很舒服,贴近生活的才是最能打动人心的,上次看这么长的片子好像是2001太空漫游,不过好像那次我睡着了...
![]() 29 August Time flies翻看日历发觉日子已经到了八月的尾声了, 记得小的时候到了这段时间总是闷闷不乐的,因为夏天即将结束了,吃冷饮的机会越来越少了,而且马上要回到学校上课了. 而现在, 全球气候变暖了,夏天也要到十月才能结束了, 吃冷饮更不是问题, 每天要去的地方从学校变成了公司. 但同样心情依然有点郁闷,就像这天气一样,闷闷的, 也许是最近不幸运的事情接二连三的发生,或者是在股票牛市的过山车上坐了太久,有点晕眩了. 也许是时候停下来稍作修整了, 休息和思考能够让我看的更清楚, 前方的路漫漫, 沿途美好的风景不应该错过呀. 希望九月的project做完后能够去度个假期,然后当然就是秋天收获的季节,不知道今年的收成怎么样. 期待着能够有个大丰收 01 Juli More about 红叉叉If you want to see my flickr pictures from this msn space, please review below solution http://www.chedong.com/blog/archives/001355.html 11 Juni 关于下面的红叉叉
02 Juni Delusion AngelDaydream delusion This is the poem by David Jewell written for Before Sunrise, It's really beautiful, I like it and also the film, share with you
|
|
|